如今受普通話影響,吸煙的動詞,四川方言也多說「抽」了,但通常還是不說「吸」。
在地道四川方言中,吸煙的具體動詞,用的是「叭」字。當然,「抽煙」在四川方言另外還有種地道說法,表達為「吃」煙。
本文介紹一下「叭」字,「吃」煙就略過了。而「吃」,是個四川方言表達口上動作的多用動詞,吃煙、吃酒、吃茶、吃飯等都可以。
「叭」在四川方言非入聲區發音ba³,同「把」音。四川方言入聲區有發音ba⁵的。
「叭」,本為象聲字,形容開合聲。如:叭叭(形容雙唇開合發聲);叭噠;叭嗒。
過去主要是葉子煙,吸煙多見發出叭噠叭噠的聲音,故四川方言中,「叭」詞性轉換為動詞,表示抽煙的動作。
又引申為:(嘴裡)叼著;吸吮。
例句:
1、眼看公交車靠站了,他把手裡的香煙拿到嘴上,狠狠的地叭了一口,依依不舍的扔進垃圾桶。
2、周立波《牛》:移開叭在口裡的旱煙袋。
3、感覺有點口干,他把吸管插進飲料瓶裡,叭了幾口。
「叭」釋義為「抽」(煙)的幾個文獻例句:
履冰《夫妻之間》:「他點燃一支葉子煙,叭了幾口。」
克非《春潮急》上:「一邊叭煙,一邊喃喃自語。」
李劼人先生用的「吧」字,當為借音字。李劼人《死水微瀾•余波》:「老兩口子互相看了一眼,男的吧著煙,搖搖頭。」(網絡資料匯編)