我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。
不少普通話詞匯,方言中另有其他的表達。比如普通話的「貪心」,四川方言本身也在用。但是在四川方言中還有個更地道的方言來表達「貪心」,那就是「心厚」,也說「心口子厚」。還有個說法,叫「指甲深」。
一、心厚
「心厚」的「厚」,為借音字,本字其實是「䞀」字。
「䞀」是形聲字,「貝」是形旁,表示與錢財有關,「䞀」本是貪財,引申為「貪」、「貪心」、「貪婪」義。
䞀,普通話音hòu,康熙字典中注解:【酉集中】【貝字部】【唐韻】【集韻】𠀤胡遘切,音侯。hòu lòu〈䞀⿰貝婁〉,貪財之貌。
《廣韻•候韻》:「䞀,䞀『⿰貝婁』。貪財之貌。」
王煜《蜀語》:「蜀語謂貪得為䞀心。」
(客家話於都)貪;特別想要:䞀食。
(湘語婁底)䞀心:貪婪之心。
楊樹達《長沙方言考》:「今長沙謂多以物入己曰䞀。」說明湘方言也有此說。
「䞀」字在現代四川方言中,常借音作「厚」。謂「貪心」常說「心厚」、「心口子厚」,或與日常「臉皮」用厚薄來形容也有一定關系。
如蔣宗福《四川方言詞典》心厚:貪心,貪婪。
清•劉省三《躋春台》卷三《陰陽帽》:「這人才心厚,怎麼三裡路就要四百錢,多少添點也抬得了。」心厚不是心忠厚,而是心貪或心黑。
又《審煙槍》:「又去與禁子管監的說,禁子心厚,總說不好。」謂禁子貪心,嫌錢少,總是不能達成一致。
民間也多說「心口子厚」:你心口子才厚嘚!=你才心口子厚嘚。
過去農業社會,爭點田邊地角是常見的事情,貪心的人就會被周圍鄰居調侃:「這個人才是心口子比背殼子厚噢,爭那點兒田邊地角干啥,能多長幾窩苗苗?胡子上的飯吃不飽,地邊邊的莊稼管不到老。」
川渝人愛打麻將。有些人天生「心口子厚」,不看堂子,不管手氣好孬,都想做大胡,摳三家。手氣好,贏的不多;手氣孬時,輸的一塌糊涂。有些人就不「心厚」,「提起心愛的小洋鏟,鏟鏟鏟」,情況不對弄個「素芬」趕緊跑。手氣來了看到堂子慢慢自摸三家,或者隔三差五來個槓上花關三家。
下來打總結,贏家就安慰輸家:「你娃就是心口子太厚了,緊想到自摸,沒看到人家清河都走攏了?情況不對早點跑嘛!」
二、指甲深
四川民間有俗語:心口子莫太厚,指甲子莫太深。
「指甲深」是「貪心」在四川方言中的另外一個表達。主要指得利方貪圖更多利益,不適用於打麻將。
「指甲深」字面意思為指甲長,摳得痛。引申比喻貪心、貪婪,和心口子厚意思相近。「心口子莫太厚,指甲子莫太深」,前後對文同義,勸人不要太貪心。另有俗話「吃得了虧,打得攏堆」,凡事不要太計較,甘願吃點虧,彼此才好相處,朋友才多。多個朋友多條路,自己需要幫助時,才有人願意幫你。
小買賣和小餐飲,是普通人能涉足的常見創業方式。
做好小本生意就要靠服務態度和薄利多銷的策略,才能吸引更多的顧客光臨,並讓他們感受到實惠和滿意。畢竟,誰不喜歡花更少的錢買到心儀的商品呢?
而對於從事小餐飲來說,除了味道弄巴適,還要注重食物的份量足夠且價格合適!客人覺得在這裡用餐量足價優,才會願意成為忠實的回頭客!如此一來,口碑相傳之下,生意自然能夠長長久久地興旺下去。
所以普通人做小買賣和小餐飲,尤其不能心口子厚,指甲深。不然很快就莫得生意,只能關門大吉了。(網絡資料匯編)